Warning: Illegal string offset 'is_jump' in /www/wwwroot/www/app/fxs/controller/chapter.php on line 244
Dead Souls
投诉 阅读记录

第1章

DeadSouls,firstpublishedin1842,isthegreatproseclassicofRussia。Thatamazinginstitution,“theRussiannovel,“notonlybeganitscareerwiththisunfinishedmasterpiecebyNikolaiVasil"evichGogol,butpracticallyalltheRussianmasterpiecesthathavecomesincehavegrownoutofit,likethelimbsofasingletree。

Dostoieffskygoessofarastobestowthistributeuponanearlierworkbythesameauthor,ashortstoryentitledTheCloak;thisideahasbeenwittilyexpressedbyanothercompatriot,whosays:“WehaveallissuedoutofGogol"sCloak。“

DeadSouls,whichbearstheword“Poem“uponthetitlepageoftheoriginal,hasbeengenerallycomparedtoDonQuixoteandtothePickwickPapers,whileE。M。VogueplacesitsauthorsomewherebetweenCervantesandLeSage。HoweverconsiderabletheinfluencesofCervantesandDickensmayhavebeen——thefirstinthematterofstructure,theotherinbackground,humour,anddetailofcharacterisation——thepredominatinganddistinguishingqualityoftheworkisundeniablysomethingforeigntobothandquitepeculiartoitself;somethingwhich,forwantofabetterterm,mightbecalledthequalityoftheRussiansoul。TheEnglishreaderfamiliarwiththeworksofDostoieffsky,Turgenev,andTolstoi,needhardlybetoldwhatthisimplies;itmightbedefinedinthewordsoftheFrenchcriticjustnamedas“atendencytopity。“Onemightindeedgofurtherandsaythatitimpliesacertaintoleranceofone"scharacterseventhoughtheybe,intheconventionalsense,knaves,products,asthecasemightbe,ofconditionsorcircumstance,whichafterallisthethingtobecriticisedandnottheman。Butpityandtolerancearerareinsatire,eveninclashwithit,producingintheresultadeepsenseoftragichumour。ItisthisthatmakesofDeadSoulsauniquework,peculiarlyGogolian,peculiarlyRussian,anddistinctfromitsauthor"sSpanishandEnglishmasters。

Stillmoreprofoundarethecontradictionstobeseenintheauthor"spersonalcharacter;andunfortunatelytheypreventedhimfromcompletinghiswork。Thetroubleisthathemadehisartoutoflife,andwheninhisfinalyearshecarriedhisstruggle,asTolstoididlater,backintolife,herepentedofallhehadwritten,andinthefrenzyofawakefulnightburnedallhismanuscripts,includingthesecondpartofDeadSouls,onlyfragmentsofwhichweresaved。Therewasyetathirdparttobewritten。Indeed,thesecondparthadbeenwrittenandburnedtwice。Accountsdifferastowhyhehadburneditfinally。Religiousremorse,furyatadversecriticism,anddespairatnotreachingidealperfectionareamongthereasonsgiven。Againitissaidthathehaddestroyedthemanuscriptwiththeothersinadvertently。

ThepoetPushkin,whosaidofGogolthat“behindhislaughteryoufeeltheunseentears,“washischieffriendandinspirer。ItwashewhosuggestedtheplotofDeadSoulsaswellastheplotoftheearlierworkTheRevisor,whichisalmosttheonlycomedyinRussian。TheimportanceofbothistheirintroductionofthesocialelementinRussianliterature,asPrinceKropotkinpointsout。BothholdupthemirrortoRussianofficialdomandtheeffectsithasproducedonthenationalcharacter。TheplotofDeadSoulsissimpleenough,andissaidtohavebeensuggestedbyanactualepisode。

ItwasthedayofserfdominRussia,andaman"sstandingwasoftenjudgedbythenumbersof“souls“hepossessed。Therewasaperiodicalcensusofserfs,sayonceeverytenortwentyyears。Thisbeingthecase,anownerhadtopayataxonevery“soul“registeredatthelastcensus,thoughsomeoftheserfsmighthavediedinthemeantime。

Nevertheless,thesystemhaditsmaterialadvantages,inasmuchasanownermightborrowmoneyfromabankonthe“deadsouls“nolessthanonthelivingones。TheplanofChichikov,Gogol"shero-villain,wasthereforetomakeajourneythroughRussiaandbuyupthe“deadsouls,“atreducedratesofcourse,savingtheirownersthegovernmenttax,andacquiringforhimselfalistoffictitiousserfs,whichhemeanttomortgagetoabankforaconsiderablesum。Withthismoneyhewouldbuyanestateandsomereallifeserfs,andmakethebeginningofafortune。

Obviously,thisplot,whichisreallynoplotatallbutmerelyarusetoenableChichikovtogoacrossRussiainatroika,withSelifanthecoachmanasasortofRussianSanchoPanza,givesGogolamagnificentopportunitytorevealhisgeniusasapainterofRussianpanorama,peopledwithcharacteristicnativetypescommonplaceenoughbutdrawnincomicrelief。“Thecomic,“explainedtheauthoryetatthebeginningofhiscareer,“ishiddeneverywhere,onlylivinginthemidstofitwearenotconsciousofit;butiftheartistbringsitintohisart,onthestagesay,weshallrollaboutwithlaughterandonlywonderwedidnotnoticeitbefore。“ButthecomicinDeadSoulsismerelyexternal。LetusseehowPushkin,wholovedtolaugh,regardedthework。AsGogolreaditaloudtohimfromthemanuscriptthepoetgrewmoreandmoregloomyandatlastcriedout:“God!WhatasadcountryRussiais!”Andlaterhesaidofit:“Gogolinventsnothing;itisthesimpletruth,theterribletruth。“

TheworkononehandwasreceivedasnothinglessthananexposureofallRussia——whatwouldforeignersthinkofit?Theliberalelements,however,thecriticalBelinskyamongthem,welcomeditasarevelation,asanomenofafreerfuture。Gogol,whohadmeanttodoaservicetoRussiaandnottoheapridiculeuponher,tookthecriticismsoftheSlavophilestoheart;andhepalliatedhiscriticsbypromisingtobringaboutinthesucceedingpartsofhisnoveltheredemptionofChichikovandtheother“knavesandblockheads。“Butthe“Westerner“Belinskyandothersoftheliberalcampweremistrustful。

Itwasaboutthistime(1847)thatGogolpublishedhisCorrespondencewithFriends,andarousedaliterarycontroversythatisalivetothisday。Tolstoiistobefoundamonghisapologists。

OpinionsastotheactualsignificanceofGogol"smasterpiecediffer。

SomeconsidertheauthorarealistwhohasdrawnwithmeticulousdetailapictureofRussia;others,Merejkovskyamongthem,seeinhimagreatsymbolist;theverytitleDeadSoulsistakentodescribethelivingofRussiaaswellasitsdead。Chichikovhimselfisnowgenerallyregardedasauniversalcharacter。WefindanAmericanprofessor,WilliamLyonPhelps[1],ofYale,holdingtheopinionthat“noonecantravelfarinAmericawithoutmeetingscoresofChichikovs;indeed,heisanaccurateportraitoftheAmericanpromoter,ofthesuccessfulcommercialtravellerwhosesuccessdependsentirelynotontherealvalueandusefulnessofhisstock-in-trade,butonhisknowledgeofhumannatureandofthepersuasivepowerofhistongue。“ThisisalsotheopinionheldbyPrinceKropotkin[2],whosays:“Chichikovmaybuydeadsouls,orrailwayshares,orhemaycollectfundsforsomecharitableinstitution,orlookforapositioninabank,butheisanimmortalinternationaltype;wemeethimeverywhere;heisofalllandsandofalltimes;hebuttakesdifferentformstosuittherequirementsofnationalityandtime。“

[1]EssaysonRussianNovelists。Macmillan。

[2]IdealsandRealitiesinRussianLiterature。DuckworthandCo。

Again,theworkbearsaninterestingrelationtoGogolhimself。A

romantic,writingofrealities,hewasappalledatthecommonplacesoflife,atfindingnooutletforhisloveofcolourderivedfromhisCossackancestry。Herealisedthathehaddrawnahostof“heroes,“

“onemorecommonplacethananother,thattherewasnotasinglepalliatingcircumstance,thattherewasnotasingleplacewherethereadermightfindpausetorestandtoconsolehimself,andthatwhenhehadfinishedthebookitwasasthoughhehadwalkedoutofanoppressivecellarintotheopenair。“HefeltperhapsinwardneedtoredeemChichikov;inMerejkovsky"sopinionhereallywantedtosavehisownsoul,buthadsucceededonlyinlosingit。Hislastyearswerespentmorbidly;hesufferedtormentsandranfromplacetoplacelikeonehunted;butreallyalwaysrunningfromhimself。Romewashisfavouriterefuge,andhereturnedtoitagainandagain。In1848,hemadeapilgrimagetotheHolyLand,buthecouldfindnopeaceforhissoul。SomethingofthismoodhadreflecteditselfevenmuchearlierintheMemoirsofaMadman:“Oh,littlemother,saveyourpoorson!

Lookhowtheyaretormentinghim……There"snoplaceforhimonearth!He"sbeingdriven!……Oh,littlemother,takepityonthypoorchild。“

AllthecontradictionsofGogol"scharacterarenottobedisposedofinabriefessay。Suchastrangecombinationofthetragicandthecomicwastrulyseldomseeninoneman。He,forone,realisedthat“itisdangeroustojestwithlaughter。““EverythingthatIlaughedatbecamesad。““Andterrible,“addsMerejkovsky。Butearlierhishumourwaslighter,lesstingedwiththetragic;inthosedaysPushkinneverfailedtobeamusedbywhatGogolhadbroughttoreadtohim。EvenRevizor(1835),withitstragicundercurrent,wasatriflecomparedtoDeadSouls,sothatoneisnotastonishedtohearthatnotonlydidtheTsar,NicholasI,givepermissiontohaveitacted,inspiteofitsbeingacriticismofofficialrottenness,butlaugheduproariously,andledtheapplause。Moreover,hegaveGogolagrantofmoney,andaskedthatitssourceshouldnotberevealedtotheauthorlest“hemightfeelobligedtowritefromtheofficialpointofview。“

GogolwasbornatSorotchinetz,LittleRussia,inMarch1809。HeleftcollegeatnineteenandwenttoSt。Petersburg,wherehesecuredapositionascopyingclerkinagovernmentdepartment。Hedidnotkeephispositionlong,yetlongenoughtostoreawayinhismindanumberofbureaucratictypeswhichprovedusefullater。HequitesuddenlystartedforAmericawithmoneygiventohimbyhismotherforanotherpurpose,butwhenhegotasfarasLubeckheturnedback。Hethenwantedtobecomeanactor,buthisvoiceprovednotstrongenough。

Laterhewroteapoemwhichwasunkindlyreceived。Asthecopiesremainedunsold,hegatheredthemallupatthevariousshopsandburnedtheminhisroom。

Hisnexteffort,EveningsattheFarmofDikanka(1831)wasmoresuccessful。ItwasaseriesofgayandcolourfulpicturesofUkraine,thelandheknewandloved,andifheisoccasionallyalittleoverromantichereandthere,healsoachievessomebeautifullylyricalpassages。ThencameanotherevenfinerseriescalledMirgorod,whichwontheadmirationofPushkin。Nextheplanneda“HistoryofLittleRussia“anda“HistoryoftheMiddleAges,“thislastworktobeineightorninevolumes。TheresultofallthisstudywasabeautifulandshortHomericepicinprose,calledTarasBulba。Hisappointmenttoaprofessorshipinhistorywasaridiculousepisodeinhislife。

Afterabrilliantfirstlecture,inwhichhehadevidentlysaidallhehadtosay,hesettledtoalifeofboredomforhimselfandhispupils。Whenheresignedhesaidjoyously:“IamoncemoreafreeCossack。“Between1834and1835heproducedanewseriesofstories,includinghisfamousCloak,whichmayberegardedasthelegitimatebeginningoftheRussiannovel。

Gogolknewlittleaboutwomen,whoplayedanequallyminorroleinhislifeandinhisbooks。Thismaybepartlybecausehispersonalappearancewasnotprepossessing。Heisdescribedbyacontemporaryas“alittlemanwithlegstooshortforhisbody。Hewalkedcrookedly;

hewasclumsy,ill-dressed,andratherridiculous-looking,withhislonglockofhairflappingonhisforehead,andhislargeprominentnose。“

From1835Gogolspentalmosthisentiretimeabroad;somestrangeunrest——possiblyhisCossackblood——possessedhimlikeademon,andheneverstoppedanywhereverylong。Afterhispilgrimagein1848toJerusalem,hereturnedtoMoscow,hisentirepossessionsinalittlebag;theseconsistedofpamphlets,critiques,andnewspaperarticlesmostlyinimicaltohimself。Hewanderedaboutwiththesefromhousetohouse。Everythinghehadofvaluehegaveawaytothepoor。Heceasedworkentirely。Accordingtoallaccountshespenthislastdaysinprayingandfasting。Visionscametohim。Hisdeath,whichcamein1852,wasextremelyfantastic。Hislastwords,utteredinaloudfrenzy,were:“Aladder!Quick,aladder!”Thiscallforaladder——“aspiritualladder,“inthewordsofMerejkovsky——hadbeenmadeonanearlieroccasionbyacertainRussiansaint,whousedalmostthesamelanguage。“Ishalllaughmybitterlaugh“[3]wastheinscriptionplacedonGogol"sgrave。

JOHNCOURNOS

[3]ThisisgenerallyreferredtointheRussiancriticismsofGogolasaquotationfromJeremiah。Itappearsuponinvestigation,however,thatitactuallyoccursonlyintheSlavonicversionfromtheGreek,andnotintheRussiantranslationmadedirectfromtheHebrew。

EveningsontheFarmneartheDikanka,1829-31;Mirgorod,1831-33;

TarasBulba,1834;Arabesques(includestales,ThePortraitandA

Madman"sDiary),1831-35;TheCloak,1835;TheRevizor(TheInspector-

General),1836;DeadSouls,1842;CorrespondencewithFriends,1847。

ENGLISHTRANSLATIONS:CossackTales(TheNightofChristmasEve,TarassBoolba),trans。byG。Tolstoy,1860;St。John"sEveandOtherStories,trans。byIsabelF。Hapgood,NewYork,Crowell,1886;TarasBulba:AlsoSt。John"sEveandOtherStories,London,Vizetelly,1887;

TarasBulba,trans。byB。C。Baskerville,London,Scott,1907;TheInspector:aComedy,Calcutta,1890;TheInspector-General,trans。byA。A。Sykes,London,Scott,1892;Revizor,trans。fortheYaleDramaticAssociationbyMaxS。Mandell,NewHaven,Conn。,1908;HomeLifeinRussia(adaptationofDeadSouls),London,Hurst,1854;

Tchitchikoff"sJourney"s;orDeadSouls,trans。byIsabelF。Hapgood,NewYork,Crowell,1886;DeadSouls,London,Vizetelly,1887;DeadSouls,London,Maxwell1887;MeditationsontheDivineLiturgy,trans。

byL。Alexeieff,London,A。R。MowbrayandCo。,1913。

LIVES,etc。:(Russian)Kotlyarevsky(N。A。),1903;Shenrok(V。I。),MaterialsforaBiography,1892;(French)Leger(L。),NicholasGogol,1914。

AUTHOR"SPREFACE

TOTHEFIRSTPORTIONOFTHISWORK

SecondEditionpublishedin1846

FromtheAuthortotheReaderReader,whosoeverorwheresoeveryoube,andwhatsoeverbeyourstation——whetherthatofamemberofthehigherranksofsocietyorthatofamemberoftheplainerwalksoflife——Ibegofyou,ifGodshallhavegivenyouanyskillinletters,andmybookshallfallintoyourhands,toextendtomeyourassistance。

Forinthebookwhichliesbeforeyou,andwhich,probably,youhavereadinitsfirstedition,thereisportrayedamanwhoisatypetakenfromourRussianEmpire。ThismantravelsabouttheRussianlandandmeetswithfolkofeverycondition——fromthenobly-borntothehumbletoiler。HimIhavetakenasatypetoshowforththevicesandthefailings,ratherthanthemeritsandthevirtues,ofthecommonplaceRussianindividual;andthecharacterswhichrevolvearoundhimhavealsobeenselectedforthepurposeofdemonstratingournationalweaknessesandshortcomings。Asformenandwomenofthebettersort,Iproposetoportraytheminsubsequentvolumes。ProbablymuchofwhatIhavedescribedisimprobableanddoesnothappenasthingscustomarilyhappeninRussia;andthereasonforthatisthatformetolearnallthatIhavewishedtodohasbeenimpossible,inthathumanlifeisnotsufficientlylongtobecomeacquaintedwithevenahundredthpartofwhattakesplacewithinthebordersoftheRussianEmpire。Also,carelessness,inexperience,andlackoftimehaveledtomyperpetratingnumerouserrorsandinaccuraciesofdetail;withtheresultthatineverylineofthebookthereissomethingwhichcallsforcorrection。ForthesereasonsIbegofyou,myreader,toactalsoasmycorrector。Donotdespisethetask,for,howeversuperiorbeyoureducation,andhoweverloftyyourstation,andhoweverinsignificant,inyoureyes,mybook,andhowevertriflingtheapparentlabourofcorrectingandcommentinguponthatbook,I

imploreyoutodoasIhavesaid。Andyoutoo,Oreaderoflowlyeducationandsimplestatus,Ibeseechyounottolookuponyourselfastooignoranttobeableinsomefashion,howeversmall,tohelpme。

Everymanwhohaslivedintheworldandmixedwithhisfellowmenwillhaveremarkedsomethingwhichhasremainedhiddenfromtheeyesofothers;andthereforeIbegofyounottodeprivemeofyourcomments,seeingthatitcannotbethat,shouldyoureadmybookwithattention,youwillhaveNOTHINGtosayatsomepointtherein。

Forexample,howexcellentitwouldbeifsomereaderwhoissufficientlyrichinexperienceandtheknowledgeoflifetobeacquaintedwiththesortofcharacterswhichIhavedescribedhereinwouldannotateindetailthebook,withoutmissingasinglepage,andundertaketoreaditpreciselyasthough,layingpenandpaperbeforehim,hewerefirsttoperuseafewpagesofthework,andthentorecallhisownlife,andthelivesoffolkwithwhomhehascomeincontact,andeverythingwhichhehasseenwithhisowneyesorhasheardoffromothers,andtoproceedtoannotate,insofarasmaytallywithhisownexperienceorotherwise,whatissetforthinthebook,andtojotdownthewholeexactlyasitstandspicturedtohismemory,and,lastly,tosendmethejottingsastheymayissuefromhispen,andtocontinuedoingsountilhehascoveredtheentirework!Yes,hewouldindeeddomeavitalservice!Ofstyleorbeautyofexpressionhewouldneedtotakenoaccount,forthevalueofabookliesinitstruthanditsactualityratherthaninitswording。

Norwouldheneedtoconsidermyfeelingsifatanypointheshouldfeelmindedtoblameortoupbraidme,ortodemonstratetheharmratherthanthegoodwhichhasbeendonethroughanylackofthoughtorverisimilitudeofwhichIhavebeenguilty。Inshort,foranythingandforeverythinginthewayofcriticismIshouldbethankful。

Also,itwouldbeanexcellentthingifsomereaderinthehigherwalksoflife,somepersonwhostandsremote,bothbylifeandbyeducation,fromthecircleoffolkwhichIhavepicturedinmybook,butwhoknowsthelifeofthecircleinwhichhehimselfrevolves,wouldundertaketoreadmyworkinsimilarfashion,andmethodicallytorecalltohismindanymembersofsuperiorsocialclasseswhomhehasmet,andcarefullytoobservewhetherthereexistsanyresemblancebetweenonesuchclassandanother,andwhether,attimes,theremaynotberepeatedinahigherspherewhatisdoneinalower,andlikewisetonoteanyadditionalfactinthesameconnectionwhichmayoccurtohim(thatistosay,anyfactpertainingtothehigherranksofsocietywhichwouldseemtoconfirmortodisprovehisconclusions),and,lastly,torecordthatfactasitmayhaveoccurredwithinhisownexperience,whilegivingfulldetailsofpersons(ofindividualmanners,tendencies,andcustoms)andalsoofinanimatesurroundings(ofdress,furniture,fittingsofhouses,andsoforth)。

ForIneedknowledgeoftheclassesinquestion,whicharetheflowerofourpeople。Infact,thisveryreason——thereasonthatIdonotyetknowRussianlifeinallitsaspects,andinthedegreetowhichitisnecessaryformetoknowitinordertobecomeasuccessfulauthor——iswhathas,untilnow,preventedmefrompublishinganysubsequentvolumesofthisstory。

Again,itwouldbeanexcellentthingifsomeonewhoisendowedwiththefacultyofimaginingandvividlypicturingtohimselfthevarioussituationswhereinacharactermaybeplaced,andofmentallyfollowingupacharacter"scareerinonefieldandanother——bythisI

meansomeonewhopossessesthepowerofenteringintoanddevelopingtheideasoftheauthorwhoseworkhemaybereading——wouldscaneachcharacterhereinportrayed,andtellmehoweachcharacteroughttohaveactedatagivenjuncture,andwhat,tojudgefromthebeginningsofeachcharacter,oughttohavebecomeofthatcharacterlater,andwhatnewcircumstancesmightbedevisedinconnectiontherewith,andwhatnewdetailsmightadvantageouslybeaddedtothosealreadydescribed。HonestlycanIsaythattoconsiderthesepointsagainstthetimewhenaneweditionofmybookmaybepublishedinadifferentandabetterformwouldgivemethegreatestpossiblepleasure。

OnethinginparticularwouldIaskofanyreaderwhomaybewillingtogivemethebenefitofhisadvice。Thatistosay,Iwouldbegofhimtosuppose,whilerecordinghisremarks,thatitisforthebenefitofamaninnowayhisequalineducation,orsimilartohimintastesandideas,orcapableofapprehendingcriticismswithoutfullexplanationappended,thatheisdoingso。RatherwouldIasksuchareadertosupposethatbeforehimtherestandsamanofincomparablyinferiorenlightenmentandschooling——arudecountrybumpkinwhoselife,throughout,hasbeenpassedinretirement——abumpkintowhomitisnecessarytoexplaineachcircumstanceindetail,whileneverforgettingtobeassimpleofspeechasthoughhewereachild,andateverysteptherewereadangerofemployingtermsbeyondhisunderstanding。Shouldtheseprecautionsbekeptconstantlyinviewbyanyreaderundertakingtoannotatemybook,thatreader"sremarkswillexceedinweightandinterestevenhisownexpectations,andwillbringmeveryrealadvantage。

Thus,providedthatmyearnestrequestbeheededbymyreaders,andthatamongthemtherebefoundafewkindspiritstodoasIdesire,thefollowingisthemannerinwhichIwouldrequestthemtotransmittheirnotesformyconsideration。Inscribingthepackagewithmyname,letthemthenenclosethatpackageinasecondoneaddressedeithertotheRectoroftheUniversityofSt。PetersburgortoProfessorShevirevoftheUniversityofMoscow,accordingastheoneortheotherofthosetwocitiesmaybethenearertothesender。

Lastly,whilethankingalljournalistsandlitterateursfortheirpreviouslypublishedcriticismsofmybook——criticismswhich,inspiteofaspiceofthatintemperanceandprejudicewhichiscommontoallhumanity,haveprovedofthegreatestusebothtomyheadandtomyheart——Ibegofsuchwritersagaintofavourmewiththeirreviews。

ForinallsincerityIcanassurethemthatwhatsoevertheymaybepleasedtosayformyimprovementandmyinstructionwillbereceivedbymewithnaughtbutgratitude。

DEADSOULS

PARTI

CHAPTERI

TothedoorofaninnintheprovincialtownofN。theredrewupasmartbritchka——alightspring-carriageofthesortaffectedbybachelors,retiredlieutenant-colonels,staff-captains,land-ownerspossessedofaboutahundredsouls,and,inshort,allpersonswhorankasgentlemenoftheintermediatecategory。Inthebritchkawasseatedsuchagentleman——amanwho,thoughnothandsome,wasnotill-favoured,notover-fat,andnotover-thin。Also,thoughnotover-elderly,hewasnotover-young。Hisarrivalproducednostirinthetown,andwasaccompaniedbynoparticularincident,beyondthatacoupleofpeasantswhohappenedtobestandingatthedoorofadramshopexchangedafewcommentswithreferencetotheequipageratherthantotheindividualwhowasseatedinit。“Lookatthatcarriage,“oneofthemsaidtotheother。“ThinkyouitwillbegoingasfarasMoscow?”“Ithinkitwill,“repliedhiscompanion。“ButnotasfarasKazan,eh?”“No,notasfarasKazan。“Withthattheconversationended。Presently,asthebritchkawasapproachingtheinn,itwasmetbyayoungmaninapairofveryshort,verytightbreechesofwhitedimity,aquasi-fashionablefrockcoat,andadickeyfastenedwithapistol-shapedbronzetie-pin。Theyoungmanturnedhisheadashepassedthebritchkaandeyeditattentively;afterwhichheclappedhishandtohiscap(whichwasindangerofbeingremovedbythewind)andresumedhisway。Onthevehiclereachingtheinndoor,itsoccupantfoundstandingtheretowelcomehimthepolevoi,orwaiter,oftheestablishment——anindividualofsuchnimbleandbriskmovementthateventodistinguishthecharacterofhisfacewasimpossible。Runningoutwithanapkininonehandandhislankyformcladinatailcoat,reachingalmosttothenapeofhisneck,hetossedbackhislocks,andescortedthegentlemanupstairs,alongawoodengallery,andsotothebedchamberwhichGodhadpreparedforthegentleman"sreception。Thesaidbedchamberwasofquiteordinaryappearance,sincetheinnbelongedtothespeciestobefoundinallprovincialtowns——thespecieswherein,fortworoublesaday,travellersmayobtainaroomswarmingwithblack-beetles,andcommunicatingbyadoorwaywiththeapartmentadjoining。True,thedoorwaymaybeblockedupwithawardrobe;yetbehindit,inallprobability,therewillbestandingasilent,motionlessneighbourwhoseearsareburningtolearneverypossibledetailconcerningthelatestarrival。Theinn"sexteriorcorrespondedwithitsinterior。

Long,andconsistingonlyoftwostoreys,thebuildinghaditslowerhalfdestituteofstucco;withtheresultthatthedark-redbricks,originallymoreorlessdingy,hadgrownyetdingierundertheinfluenceofatmosphericchanges。Asfortheupperhalfofthebuilding,itwas,ofcourse,paintedtheusualtintofunfadingyellow。Within,onthegroundfloor,therestoodanumberofbenchesheapedwithhorse-collars,rope,andsheepskins;whilethewindow-seataccommodatedasbitentshik[1],cheekbyjowlwithasamovar[2]——thelattersocloselyresemblingtheformerinappearancethat,butforthefactofthesamovarpossessingapitch-blacklip,thesamovarandthesbitentshikmighthavebeentwoofapair。

[1]Anurnforbrewinghoneytea。

[2]Anurnforbrewingordinarytea。

Duringthetraveller"sinspectionofhisroomhisluggagewasbroughtintotheapartment。Firstcameaportmanteauofwhiteleatherwhoseraggednessindicatedthatthereceptaclehadmadeseveralpreviousjourneys。Thebearersofthesamewerethegentleman"scoachman,Selifan(alittlemaninalargeovercoat),andthegentleman"svalet,Petrushka——thelatterafellowofaboutthirty,cladinaworn,over-amplejacketwhichformerlyhadgracedhismaster"sshoulders,andpossessedofanoseandapairoflipswhosecoarsenesscommunicatedtohisfaceratherasullenexpression。Behindtheportmanteaucameasmalldispatch-boxofredwood,linedwithbirchbark,aboot-case,and(wrappedinbluepaper)aroastfowl;allofwhichhavingbeendeposited,thecoachmandepartedtolookafterhishorses,andthevalettoestablishhimselfinthelittledarkanteroomorkennelwherealreadyhehadstoredacloak,abagfuloflivery,andhisownpeculiarsmell。Pressingthenarrowbedsteadbackagainstthewall,hecovereditwiththetinyremnantofmattress——aremnantasthinandflat(perhapsalsoasgreasy)asapancake——whichhehadmanagedtobegofthelandlordoftheestablishment。

Whiletheattendantshadbeenthussettingthingsstraightthegentlemanhadrepairedtothecommonparlour。Theappearanceofcommonparloursofthekindisknowntoeveryonewhotravels。Alwaystheyhavevarnishedwallswhich,grownblackintheirupperportionswithtobaccosmoke,are,intheirlower,grownshinywiththefrictionofcustomers"backs——moreespeciallywiththatofthebacksofsuchlocaltradesmenas,onmarket-days,makeittheirregularpracticetoresorttothelocalhostelryforaglassoftea。Also,parloursofthiskindinvariablycontainsmuttyceilings,anequallysmuttychandelier,anumberofpendentshadeswhichjumpandrattlewheneverthewaiterscurriesacrosstheshabbyoilclothwithatrayfulofglasses(theglasseslookinglikeaflockofbirdsroostingbytheseashore),andaselectionofoilpaintings。Inshort,therearecertainobjectswhichoneseesineveryinn。Inthepresentcasetheonlyoutstandingfeatureoftheroomwasthefactthatinoneofthepaintingsanymphwasportrayedaspossessingbreastsofasizesuchasthereadercanneverinhislifehavebeheld。Asimilarcaricaturingofnatureistobenotedinthehistoricalpictures(ofunknownorigin,period,andcreation)whichreachus——sometimesthroughtheinstrumentalityofRussianmagnateswhoprofesstobeconnoisseursofart——fromItaly;

owingtothesaidmagnateshavingmadesuchpurchasessolelyontheadviceofthecourierswhohaveescortedthem。

Toresume,however——ourtravellerremovedhiscap,anddivestedhisneckofaparti-colouredwoollenscarfofthekindwhichawifemakesforherhusbandwithherownhands,whileaccompanyingthegiftwithinterminableinjunctionsastohowbestsuchagarmentoughttobefolded。True,bachelorsalsowearsimilargauds,but,intheircase,Godaloneknowswhomayhavemanufacturedthearticles!Formypart,I

cannotendurethem。Havingunfoldedthescarf,thegentlemanordereddinner,andwhilstthevariousdisheswerebeinggotready——cabbagesoup,apieseveralweeksold,adishofmarrowandpeas,adishofsausagesandcabbage,aroastfowl,somesaltedcucumber,andthesweettartwhichstandsperpetuallyreadyforuseinsuchestablishments;whilst,Isay,thesethingswereeitherbeingwarmeduporbroughtincold,thegentlemaninducedthewaitertoretailcertainfragmentsoftittle-tattleconcerningthelatelandlordofthehostelry,theamountofincomewhichthehostelryproduced,andthecharacterofitspresentproprietor。Tothelast-mentionedinquirythewaiterreturnedtheanswerinvariablygiveninsuchcases——namely,“Mymasterisaterriblyhardman,sir。“CuriousthatinenlightenedRussiasomanypeoplecannoteventakeamealataninnwithoutchatteringtotheattendantandmakingfreewithhim!NeverthelessnotALLthequestionswhichthegentlemanaskedwereaimlessones,forheinquiredwhowasGovernorofthetown,whoPresidentoftheLocalCouncil,andwhoPublicProsecutor。Inshort,heomittednosingleofficialofnote,whileaskingalso(thoughwithanairofdetachment)

themostexactparticularsconcerningthelandownersoftheneighbourhood。Whichofthem,heinquired,possessedserfs,andhowmanyofthem?Howfarfromthetowndidthoselandownersreside?Whatwasthecharacterofeachlandowner,andwasheinthehabitofpayingfrequentvisitstothetown?Thegentlemanalsomadesearchinginquiriesconcerningthehygienicconditionofthecountryside。Wasthere,heasked,muchsicknessabout——whethersporadicfever,fatalformsofague,smallpox,orwhatnot?Yet,thoughhissolicitudeconcerningthesemattersshowedmorethanordinarycuriosity,hisbearingretaineditsgravityunimpaired,andfromtimetotimeheblewhisnosewithportentousfervour。Indeed,themannerinwhichheaccomplishedthislatterfeatwasmarvellousintheextreme,for,thoughthatmemberemittedsoundsequaltothoseofatrumpetinintensity,hecouldyet,withhisaccompanyingairofguilelessdignity,evokethewaiter"sundividedrespect——somuchsothat,wheneverthesoundsofthenosereachedthatmenial"sears,hewouldshakebackhislocks,straightenhimselfintoapostureofmarkedsolicitude,andinquireafresh,withheadslightlyinclined,whetherthegentlemanhappenedtorequireanythingfurther。Afterdinnertheguestconsumedacupofcoffee,andthen,seatinghimselfuponthesofa,with,behindhim,oneofthosewool-coveredcushionswhich,inRussiantaverns,resemblenothingsomuchasacobblestoneorabrick,felltosnoring;whereafter,returningwithastarttoconsciousness,heorderedhimselftobeconductedtohisroom,flunghimselfatfulllengthuponthebed,andoncemoresleptsoundlyforacoupleofhours。Aroused,eventually,bythewaiter,he,atthelatter"srequest,inscribedafragmentofpaperwithhisname,hissurname,andhisrank(forcommunication,inaccordancewiththelaw,tothepolice):andonthatpaperthewaiter,leaningforwardfromthecorridor,read,syllablebysyllable:“PaulIvanovitchChichikov,CollegiateCouncillor——Landowner——TravellingonPrivateAffairs。“ThewaiterhadjusttimetoaccomplishthisfeatbeforePaulIvanovitchChichikovsetforthtoinspectthetown。Apparentlytheplacesucceededinsatisfyinghim,and,totellthetruth,itwasatleastuptotheusualstandardofourprovincialcapitals。Wherethestaringyellowofstoneedificesdidnotgreethiseyehefoundhimselfconfrontedwiththemoremodestgreyofwoodenones;which,consisting,forthemostpart,ofoneortwostoreys(addedtotherangeofatticswhichprovincialarchitectslovesowell),lookedalmostlostamidtheexpansesofstreetandinterveningmedleysofbrokenorhalf-finishedpartition-walls。Atotherpointsevidenceofmorelifeandmovementwastobeseen,andherethehousesstoodcrowdedtogetheranddisplayeddilapidated,rain-blurredsignboardswhereonbootsofcakesorpairsofbluebreechesinscribed“Arshavski,Tailor,“andsoforth,weredepicted。Overashopcontaininghatsandcapswaswritten“VassiliThedorov,Foreigner“;while,atanotherspot,asignboardportrayedabilliardtableandtwoplayers——thelattercladinfrockcoatsofthekindusuallyaffectedbyactorswhosepartitistoenterthestageduringtheclosingactofapiece,eventhough,witharmssharplycrookedandlegsslightlybent,thesaidbilliardplayersweretakingthemostcarefulaim,butsucceedingonlyinmakingabortivestrokesintheair。Eachemporiumofthesorthadwrittenoverit:“Thisisthebestestablishmentofitskindinthetown。“Also,alfrescointhestreetstherestoodtablesheapedwithnuts,soap,andgingerbread(thelatterbutlittledistinguishablefromthesoap),andataneating-housetherewasdisplayedthesignofaplumpfishtransfixedwithagaff。ButthesignmostfrequentlytobediscernedwastheinsigniaoftheState,thedouble-headedeagle(nowreplaced,inthisconnection,withthelaconicinscription“Dramshop“)。Asforthepavingofthetown,itwasuniformlybad。

Thegentlemanpeeredalsointothemunicipalgardens,whichcontainedonlyafewsorrytreesthatwerepoorlyselected,requiringtobeproppedwithoil-painted,triangulargreensupports,andabletoboastofaheightnogreaterthanthatofanordinarywalking-stick。Yetrecentlythelocalpaperhadsaid(aproposofagala)that,“ThankstotheeffortsofourCivilGovernor,thetownhasbecomeenrichedwithapleasauncefullofumbrageous,spaciously-branchingtrees。Evenonthemostsultrydaytheyaffordagreeableshade,andindeedgratifyingwasittoseetheheartsofourcitizenspantingwithanimpulseofgratitudeastheireyesshedtearsinrecognitionofallthattheirGovernorhasdoneforthem!”

Next,afterinquiringofagendarmeastothebestwaysandmeansoffindingthelocalcouncil,thelocallaw-courts,andthelocalGovernor,shouldhe(Chichikov)haveneedofthem,thegentlemanwentontoinspecttheriverwhichranthroughthetown。Enroutehetoreoffanoticeaffixedtoapost,inorderthathemightthemoreconvenientlyreaditafterhisreturntotheinn。Also,hebestoweduponaladyofpleasantexteriorwho,escortedbyafootmanladenwithabundle,happenedtobepassingalongawoodensidewalkaprolongedstare。Lastly,hethrewaroundhimacomprehensiveglance(asthoughtofixinhismindthegeneraltopographyoftheplace)andbetookhimselfhome。There,gentlyaidedbythewaiter,heascendedthestairstohisbedroom,drankaglassoftea,and,seatinghimselfatthetable,calledforacandle;whichhavingbeenbroughthim,heproducedfromhispocketthenotice,helditclosetotheflame,andconneditstenour——slightlycontractinghisrighteyeashedidso。

Yettherewaslittleinthenoticetocallforremark。AllthatitsaidwasthatshortlyoneofKotzebue"s[3]playswouldbegiven,andthatoneofthepartsintheplaywastobetakenbyacertainMonsieurPoplevin,andanotherbyacertainMademoiselleZiablova,whiletheremainingpartsweretobefilledbyanumberoflessimportantpersonages。Neverthelessthegentlemanperusedthenoticewithcarefulattention,andevenjotteddownthepricestobeaskedforseatsfortheperformance。Also,heremarkedthatthebillhadbeenprintedinthepressoftheProvincialGovernment。Next,heturnedoverthepaper,inordertoseeifanythingfurtherwastobereadonthereverseside;but,findingnothingthere,herefoldedthedocument,placeditintheboxwhichservedhimasareceptacleforoddsandends,andbroughtthedaytoaclosewithaportionofcoldveal,abottleofpickles,andasoundsleep。

[3]AGermandramatist(1761-1819)whoalsofilledsundrypostsintheserviceoftheRussianGovernment。

Thefollowingdayhedevotedtopayingcallsuponthevariousmunicipalofficials——afirst,andaveryrespectful,visitbeingpaidtotheGovernor。ThispersonageturnedouttoresembleChichikovhimselfinthathewasneitherfatnorthin。Also,heworetheribandoftheorderofSaintAnnaabouthisneck,andwasreportedtohavebeenrecommendedalsoforthestar。Fortherest,hewaslargeandgood-natured,andhadahabitofamusinghimselfwithoccasionalspellsofknitting。Next,ChichikovrepairedtotheVice-Governor"s,andthencetothehouseofthePublicProsecutor,tothatofthePresidentoftheLocalCouncil,tothatoftheChiefofPolice,tothatoftheCommissionerofTaxes,andtothatofthelocalDirectorofStateFactories。True,thetaskofrememberingeverybig-wiginthisworldofoursisnotaveryeasyone;butatleastourvisitordisplayedthegreatestactivityinhisworkofpayingcalls,seeingthathewentsofarastopayhisrespectsalsototheInspectoroftheMunicipalDepartmentofMedicineandtotheCityArchitect。

Thereafterhesatthoughtfullyinhisbritchka——plungedinmeditationonthesubjectofwhomelseitmightbewelltovisit。However,notasinglemagnatehadbeenneglected,andinconversationwithhishostshehadcontrivedtoflattereachseparateone。ForinstancetotheGovernorhehadhintedthatastranger,onarrivinginhis,theGovernor"sprovince,wouldconceivethathehadreachedParadise,sovelvetyweretheroads。“Governorswhoappointcapablesubordinates,“

hadsaidChichikov,“aredeservingofthemostamplemeedofpraise。“

Again,totheChiefofPoliceourherohadpassedamostgratifyingremarkonthesubjectofthelocalgendarmery;whileinhisconversationwiththeVice-GovernorandthePresidentoftheLocalCouncil(neitherofwhomhad,asyet,risenabovetherankofStateCouncillor)hehadtwicebeenguiltyofthegaucherieofaddressinghisinterlocutorswiththetitleof“YourExcellency“——ablunderwhichhadnotfailedtodelightthem。IntheresulttheGovernorhadinvitedhimtoareceptionthesameevening,andcertainotherofficialshadfollowedsuitbyinvitinghim,oneofthemtodinner,asecondtoatea-party,andsoforth,andsoforth。

Ofhimself,however,thetravellerhadspokenlittle;or,ifhehadspokenatanylength,hehaddonesoinageneralsortofwayandwithmarkedmodesty。Indeed,atmomentsofthekindhisdiscoursehadassumedsomethingofaliteraryvein,inthatinvariablyhehadstatedthat,beingawormofnoaccountintheworld,hewasdeservingofnoconsiderationatthehandsofhisfellows;thatinhistimehehadundergonemanystrangeexperiences;thatsubsequentlyhehadsufferedmuchinthecauseofTruth;thathehadmanyenemiesseekinghislife;

andthat,beingdesirousofrest,hewasnowengagedinsearchingforaspotwhereintodwell——wherefore,havingstumbleduponthetowninwhichhenowfoundhimself,hehadconsideredithisboundendutytoevincehisrespectforthechiefauthoritiesoftheplace。This,andnomore,wasallthat,forthemoment,thetownsucceededinlearningaboutthenewarrival。NaturallyhelostnotimeinpresentinghimselfattheGovernor"seveningparty。First,however,hispreparationsforthatfunctionoccupiedaspaceofovertwohours,andnecessitatedanattentiontohistoiletofakindnotcommonlyseen。Thatistosay,afterabriefpost-grandialnaphecalledforsoapandwater,andspentaconsiderableperiodinthetaskofscrubbinghischeeks(which,forthepurpose,hesupportedfromwithinwithhistongue)andthenofdryinghisfull,roundface,fromtheearsdownwards,withatowelwhichhetookfromthewaiter"sshoulder。Twicehesnortedintothewaiter"scountenanceashedidthis,andthenhepostedhimselfinfrontofthemirror,donnedafalseshirt-front,pluckedoutacoupleofhairswhichwereprotrudingfromhisnose,andappearedvestedinafrockcoatofbilberry-colouredcheck。Thereafterdrivingthroughbroadstreetssparselylightedwithlanterns,hearrivedattheGovernor"sresidencetofinditilluminatedasforaball。Baroucheswithgleaminglamps,acoupleofgendarmespostedbeforethedoors,ababelofpostillions"cries——nothingofakindlikelytobeimpressivewaswanting;and,onreachingthesalon,thevisitoractuallyfoundhimselfobligedtoclosehiseyesforamoment,sostrongwasthemingledsheenoflamps,candles,andfeminineapparel。Everythingseemedsuffusedwithlight,andeverywhere,flittingandflashing,weretobeseenblackcoats——evenasonahotsummer"sdayfliesrevolvearoundasugarloafwhiletheoldhousekeeperiscuttingitintocubesbeforetheopenwindow,andthechildrenofthehousecrowdaroundhertowatchthemovementsofherruggedhandsasthosemembersplythesmokingpestle;andairysquadronsofflies,borneonthebreeze,enterboldly,asthoughfreeofthehouse,and,takingadvantageofthefactthattheglareofthesunshineistroublingtheoldlady"ssight,dispersethemselvesoverbrokenandunbrokenfragmentsalike,eventhoughthelethargyinducedbytheopulenceofsummerandtherichshowerofdaintiestobeencounteredateverystephasinducedthemtoenterlessforthepurposeofeatingthanforthatofshowingthemselvesinpublic,ofparadingupanddownthesugarloaf,ofrubbingboththeirhindquartersandtheirforeagainstoneanother,ofcleaningtheirbodiesunderthewings,ofextendingtheirforelegsovertheirheadsandgroomingthemselves,andofflyingoutofthewindowagaintoreturnwithotherpredatorysquadrons。Indeed,sodazedwasChichikovthatscarcelydidherealisethattheGovernorwastakinghimbythearmandpresentinghimtohis(theGovernor"s)

lady。Yetthenewly-arrivedguestkepthisheadsufficientlytocontrivetomurmursomesuchcomplimentasmightfittinglycomefromamiddle-agedindividualofarankneitherexcessivelyhighnorexcessivelylow。Next,whencoupleshadbeenformedfordancingandtheremainderofthecompanyfounditselfpressedbackagainstthewalls,Chichikovfoldedhisarms,andcarefullyscrutinisedthedancers。Someoftheladiesweredressedwellandinthefashion,whiletheremainderwerecladinsuchgarmentsasGodusuallybestowsuponaprovincialtown。Alsohere,aselsewhere,themenbelongedtotwoseparateanddistinctcategories;oneofwhichcomprisedslenderindividualswho,flittingaroundtheladies,werescarcelytobedistinguishedfromdenizensofthemetropolis,socarefully,soartistically,groomedweretheirwhiskers,sopresentabletheiroval,clean-shavenfaces,soeasythemanneroftheirdancingattendanceupontheirwomenfolk,soglibtheirFrenchconversationastheyquizzedtheirfemalecompanions。Asfortheothercategory,itcomprisedindividualswho,stout,orofthesamebuildasChichikov(thatistosay,neitherveryportlynorverylean),backedandsidledawayfromtheladies,andkeptpeeringhitherandthithertoseewhethertheGovernor"sfootmenhadsetoutgreentablesforwhist。

Theirfeatureswerefullandplump,someofthemhadbeards,andinnocasewastheirhaircurledorwavedorarrangedinwhattheFrenchcall“thedevil-may-care“style。Onthecontrary,theirheadswereeitherclose-croppedorbrushedverysmooth,andtheirfaceswereroundandfirm。Thiscategoryrepresentedthemorerespectableofficialsofthetown。Inpassing,Imaysaythatinbusinessmattersfatmenalwaysprovesuperiortotheirleanerbrethren;whichisprobablythereasonwhythelatteraremostlytobefoundinthePoliticalPolice,oractingasmerecipherswhoseexistenceisapurelyhopeless,airy,trivialone。Again,stoutindividualsnevertakeabackseat,butalwaysafrontone,and,wheresoeveritbe,theysitfirmly,andwithconfidence,anddeclinetobudgeeventhoughtheseatcrackandbendwiththeirweight。Forcomelinessofexteriortheycarenotarap,andthereforeadresscoatsitslesseasilyontheirfiguresthanisthecasewithfiguresofleanerindividuals。Yetinvariablyfatmenamassthegreaterwealth。Inthreeyears"timeathinmanwillnothaveasingleserfwhomhehasleftunpledged;

whereas——well,praylookatafatman"sfortunes,andwhatwillyousee?Firstofallasuburbanvilla,andthenalargersuburbanvilla,andthenavillaclosetoatown,andlastlyacountryestatewhichcompriseseveryamenity!Thatistosay,havingservedbothGodandtheState,thestoutindividualhaswonuniversalrespect,andwillendbyretiringfrombusiness,reorderinghismodeoflife,andbecomingaRussianlandowner——inotherwords,afinegentlemanwhodispenseshospitality,livesincomfortandluxury,andisdestinedtoleavehispropertytoheirswhoarepurposingtosquanderthesameonforeigntravel。

ThattheforegoingrepresentsprettymuchthegistofChichikov"sreflectionsashestoodwatchingthecompanyIwillnotattempttodeny。Andofthosereflectionstheupshotwasthathedecidedtojoinhimselftothestoutersectionoftheguests,amongwhomhehadalreadyrecognisedseveralfamiliarfaces——namely,thoseofthePublicProsecutor(amanwithbeetlingbrowsovereyeswhichseemedtobesayingwithawink,“Comeintothenextroom,myfriend,forIhavesomethingtosaytoyou“——though,inthemain,theirownerwasamanofgraveandtaciturnhabit),ofthePostmaster(aninsignificant-lookingindividual,yetawould-bewitandaphilosopher),andofthePresidentoftheLocalCouncil(amanofmuchamiabilityandgoodsense)。ThesethreepersonagesgreetedChichikovasanoldacquaintance,andtotheirsalutationsherespondedwithasidelong,yetasufficientlycivil,bow。Also,hebecameacquaintedwithanextremelyunctuousandapproachablelandownernamedManilov,andwithalandownerofmoreuncouthexteriornamedSobakevitch——thelatterofwhombegantheacquaintancebytreadingheavilyuponChichikov"stoes,andthenbegginghispardon。Next,Chichikovreceivedanofferofa“cutin“atwhist,andacceptedthesamewithhisusualcourteousinclinationofthehead。Seatingthemselvesatagreentable,thepartydidnotrisetherefromtillsuppertime;andduringthatperiodallconversationbetweentheplayersbecamehushed,asisthecustomwhenmenhavegiventhemselvesuptoareallyseriouspursuit。EventhePostmaster——atalkativemanbynature——hadnosoonertakenthecardsintohishandsthanheassumedanexpressionofprofoundthought,pursedhislips,andretainedthisattitudeunchangedthroughoutthegame。Onlywhenplayingacourtcardwasithiscustomtostrikethetablewithhisfist,andtoexclaim(ifthecardhappenedtobeaqueen),“Now,oldpopadia[4]!”and(ifthecardhappenedtobeaking),“Now,peasantofTambov!”TowhichejaculationsinvariablythePresidentoftheLocalCouncilretorted,“Ah,Ihavehimbytheears,Ihavehimbytheears!”Andfromtheneighbourhoodofthetableotherstrongejaculationsrelativetotheplaywouldarise,interposedwithoneoranotherofthosenicknameswhichparticipantsinagameareapttoapplytomembersofthevarioussuits。Ineedhardlyaddthat,thegameover,theplayersfelltoquarrelling,andthatinthedisputeourfriendjoined,thoughsoartfullyastoleteveryoneseethat,inspiteofthefactthathewaswrangling,hewasdoingsoonlyinthemostamicablefashionpossible。Neverdidhesayoutright,“Youplayedthewrongcardatsuchandsuchapoint。“No,healwaysemployedsomesuchphraseas,“Youpermittedyourselftomakeaslip,andthusaffordedmethehonourofcoveringyourdeuce。“Indeed,thebettertokeepinaccordwithhisantagonists,hekeptofferingthemhissilver-enamelledsnuff-box(atthebottomofwhichlayacoupleofviolets,placedthereforthesakeoftheirscent)。InparticulardidthenewcomerpayattentiontolandownersManilovandSobakevitch;somuchsothathishastetoarriveongoodtermswiththemledtohisleavingthePresidentandthePostmasterratherintheshade。Atthesametime,certainquestionswhichheputtothosetwolandownersevincednotonlycuriosity,butalsoacertainamountofsoundintelligence;forhebeganbyaskinghowmanypeasantsoulseachofthempossessed,andhowtheiraffairshappenedatpresenttobesituated,andthenproceededtoenlightenhimselfalsoastheirstandingandtheirfamilies。Indeed,itwasnotlongbeforehehadsucceededinfairlyenchantinghisnewfriends。InparticulardidManilov——amanstillinhisprime,andpossessedofapairofeyeswhich,sweetassugar,blinkedwheneverhelaughed——findhimselfunabletomakeenoughofhisenchanter。ClaspingChichikovlongandferventlybythehand,hebesoughthimtodohim,Manilov,thehonourofvisitinghiscountryhouse(whichhedeclaredtolieatadistanceofnotmorethanfifteenverstsfromtheboundariesofthetown);andinreturnChichikovaverred(withanexceedinglyaffablebowandamostsincerehandshake)

thathewaspreparednotonlytofulfilhisfriend"sbehest,butalsotolookuponthefulfillingofitasasacredduty。InthesamewaySobakevitchsaidtohimlaconically:“AnddoyoupayMEavisit,“

andthenproceededtoshuffleapairofbootsofsuchdimensionsthattofindapairtocorrespondwiththemwouldhavebeenindeeddifficult——moreespeciallyatthepresentday,whentheraceofepicheroesisbeginningtodieoutinRussia。

[4]Priest"swife。

NextdayChichikovdinedandspenttheeveningatthehouseoftheChiefofPolice——aresidencewhere,threehoursafterdinner,everyonesatdowntowhist,andremainedsoseateduntiltwoo"clockinthemorning。OnthisoccasionChichikovmadetheacquaintanceof,amongothers,alandownernamedNozdrev——adissipatedlittlefellowofthirtywhohadnosoonerexchangedthreeorfourwordswithhisnewacquaintancethanhebegantoaddresshiminthesecondpersonsingular。YetalthoughhedidthesametotheChiefofPoliceandthePublicProsecutor,thecompanyhadnosoonerseatedthemselvesatthecard-tablethanboththeoneandtheotherofthesefunctionariesstartedtokeepacarefuleyeuponNozdrev"stricks,andtowatchpracticallyeverycardwhichheplayed。ThefollowingeveningChichikovspentwiththePresidentoftheLocalCouncil,whoreceivedhisguests——eventhoughthelatterincludedtwoladies——inagreasydressing-gown。UponthatfollowedaneveningattheVice-Governor"s,alargedinnerpartyatthehouseoftheCommissionerofTaxes,asmallerdinner-partyatthehouseofthePublicProsecutor(averywealthyman),andasubsequentreceptiongivenbytheMayor。Inshort,notanhourofthedaydidChichikovfindhimselfforcedtospendathome,andhisreturntotheinnbecamenecessaryonlyforthepurposesofsleeping。Somehoworotherhehadlandedonhisfeet,andeverywherehefiguredasanexperiencedmanoftheworld。Nomatterwhattheconversationchancedtobeabout,healwayscontrivedtomaintainhispartinthesame。Didthediscourseturnuponhorse-breeding,uponhorse-breedinghehappenedtobepeculiarlywell-qualifiedtospeak。Didthecompanyfalltodiscussingwell-breddogs,atoncehehadremarksofthemostpertinentkindpossibletooffer。DidthecompanytouchuponaprosecutionwhichhadrecentlybeencarriedoutbytheExciseDepartment,instantlyheshowedthathetoowasnotwhollyunacquaintedwithlegalaffairs。Didanopinionchancetobeexpressedconcerningbilliards,onthatsubjecttoohewasatleastabletoavoidcommittingablunder。Didareferenceoccurtovirtue,concerningvirtuehehastenedtodeliverhimselfinawaywhichbroughttearstoeveryeye。Didthesubjectinhandhappentobethedistillingofbrandy——well,thatwasamatterconcerningwhichhehadthesoundestofknowledge。DidanyonehappentomentionCustomsofficialsandinspectors,fromthatmomentheexpatiatedasthoughhetoohadbeenbothaminorfunctionaryandamajor。Yetaremarkablefactwasthecircumstancethathealwayscontrivedtotemperhisomnisciencewithacertainreadinesstogiveway,acertainabilitysotokeepareinuponhimselfthatneverdidhisutterancesbecometooloudortoosoft,ortranscendwhatwasperfectlybefitting。Inaword,hewasalwaysagentlemanofexcellentmanners,andeveryofficialintheplacefeltpleasedwhenhesawhimenterthedoor。

ThustheGovernorgaveitashisopinionthatChichikovwasamanofexcellentintentions;thePublicProsecutor,thathewasagoodmanofbusiness;theChiefofGendarmery,thathewasamanofeducation;thePresidentoftheLocalCouncil,thathewasamanofbreedingandrefinement;andthewifeoftheChiefofGendarmery,thathispolitenessofbehaviourwasequalledonlybyhisaffabilityofbearing。Nay,evenSobakevitch——whoasaruleneverspokewellofANY

ONE——saidtohislankywifewhen,onreturninglatefromthetown,heundressedandbetookhimselftobedbyherside:“Mydear,thisevening,afterdiningwiththeChiefofPolice,IwentontotheGovernor"s,andmetthere,amongothers,acertainPaulIvanovitchChichikov,whoisaCollegiateCouncillorandaverypleasantfellow。“

Tothishisspousereplied“Hm!”andthendealthimaheartykickintheribs。

Suchweretheflatteringopinionsearnedbythenewcomertothetown;

andtheseopinionsheretaineduntilthetimewhenacertainspecialityofhis,acertainschemeofhis(thereaderwilllearnpresentlywhatitwas),plungedthemajorityofthetownsfolkintoaseaofperplexity。

CHAPTERII

Formorethantwoweeksthevisitorlivedamidaroundofeveningpartiesanddinners;whereforehespent(asthesayinggoes)averypleasanttime。FinallyhedecidedtoextendhisvisitsbeyondtheurbanboundariesbygoingandcallinguponlandownersManilovandSobakevitch,seeingthathehadpromisedonhishonourtodoso。Yetwhatreallyincitedhimtothismayhavebeenamoreessentialcause,amatterofgreatergravity,apurposewhichstoodnearertohisheart,thanthemotivewhichIhavejustgiven;andofthatpurposethereaderwilllearnifonlyhewillhavethepatiencetoreadthisprefatorynarrative(which,lengthythoughitbe,mayyetdevelopandexpandinproportionasweapproachthedenouementwithwhichthepresentworkisdestinedtobecrowned)。

Oneevening,therefore,Selifanthecoachmanreceivedorderstohavethehorsesharnessedingoodtimenextmorning;whilePetrushkareceivedorderstoremainbehind,forthepurposeoflookingaftertheportmanteauandtheroom。Inpassing,thereadermaycaretobecomemorefullyacquaintedwiththetwoserving-menofwhomIhavespoken。

Naturally,theywerenotpersonsofmuchnote,butmerelywhatfolkcallcharactersofsecondary,orevenoftertiary,importance。Yet,despitethefactthatthespringsandthethreadofthisromancewillnotDEPENDuponthem,butonlytouchuponthem,andoccasionallyincludethem,theauthorhasapassionforcircumstantiality,and,liketheaverageRussian,suchadesireforaccuracyasevenaGermancouldnotrival。TowhatthereaderalreadyknowsconcerningthepersonagesinhanditisthereforenecessarytoaddthatPetrushkausuallyworeacast-offbrownjacketofasizetoolargeforhim,asalsothathehad(accordingtothecustomofindividualsofhiscalling)apairofthicklipsandaveryprominentnose。Intemperamenthewastaciturnratherthanloquacious,andhecherishedayearningforself-education。Thatistosay,helovedtoreadbooks,eventhoughtheircontentscamealiketohimwhethertheywerebooksofheroicadventureormeregrammarsorliturgicalcompendia。AsI

say,heperusedeverybookwithanequalamountofattention,and,hadhebeenofferedaworkonchemistry,wouldhaveacceptedthatalso。

Notthewordswhichheread,butthemeresolacederivedfromtheactofreading,waswhatespeciallypleasedhismind;eventhoughatanymomenttheremightlaunchitselffromthepagesomedevil-sentwordwhereofhecouldmakeneitherheadnortail。Forthemostpart,histaskofreadingwasperformedinarecumbentpositionintheanteroom;

whichcircumstanceendedbycausinghismattresstobecomeasraggedandasthinasawafer。Inadditiontohisloveofporingoverbooks,hecouldboastoftwohabitswhichconstitutedtwootheressentialfeaturesofhischaracter——namely,ahabitofretiringtorestinhisclothes(thatistosay,inthebrownjacketabove-mentioned)andahabitofeverywherebearingwithhimhisownpeculiaratmosphere,hisownpeculiarsmell——asmellwhichfilledanylodgingwithsuchsubtletythatheneededbuttomakeuphisbedanywhere,eveninaroomhithertountenanted,andtodragthitherhisgreatcoatandotherimpedimenta,forthatroomatoncetoassumeanairofhavingbeenlivedinduringthepasttenyears。Nevertheless,thoughafastidious,andevenanirritable,man,Chichikovwouldmerelyfrownwhenhisnosecaughtthissmellamidthefreshnessofthemorning,andexclaimwithatossofhishead:“Thedevilonlyknowswhatisupwithyou!Surelyyousweatagooddeal,doyounot?Thebestthingyoucandoistogoandtakeabath。“TothisPetrushkawouldmakenoreply,but,approaching,brushinhand,thespotwherehismaster"scoatwouldbependent,orstartingtoarrangeoneandanotherarticleinorder,wouldstrivetoseemwhollyimmersedinhiswork。Yetofwhatwashethinkingasheremainedthussilent?Perhapshewassayingtohimself:

“Mymasterisagoodfellow,butforhimtokeeponsayingthesamethingfortytimesoverisalittlewearisome。“OnlyGodknowsandseesallthings;whereforeforamerehumanbeingtoknowwhatisinthemindofaservantwhilehismasterisscoldinghimiswhollyimpossible。However,nomoreneedbesaidaboutPetrushka。Ontheotherhand,CoachmanSelifan——

ButhereletmeremarkthatIdonotlikeengagingthereader"sattentioninconnectionwithpersonsofalowerclassthanhimself;

forexperiencehastaughtmethatwedonotwillinglyfamiliariseourselveswiththelowerorders——thatitisthecustomoftheaverageRussiantoyearnexclusivelyforinformationconcerningpersonsonthehigherrungsofthesocialladder。Infact,evenabowingacquaintancewithaprinceoralordcounts,inhiseyes,formorethandothemostintimateofrelationswithordinaryfolk。Forthesamereasontheauthorfeelsapprehensiveonhishero"saccount,seeingthathehasmadethatheroamereCollegiateCouncillor——amerepersonwithwhomAulicCouncillorsmightconsort,butuponwhompersonsofthegradeoffullGeneral[1]wouldprobablybestowoneofthoseglancespropertoamanwhoiscringingattheiraugustfeet。Worsestill,suchpersonsofthegradeofGeneralarelikelytotreatChichikovwithstudiednegligence——andtoanauthorstudiednegligencespellsdeath。

[1]InthiscasethetermGeneralreferstoacivilgradeequivalenttothemilitaryrankofthesametitle。

However,inspiteofthedistressfulnessoftheforegoingpossibilities,itistimethatIreturnedtomyhero。Afterissuing,overnight,thenecessaryorders,heawokeearly,washedhimself,rubbedhimselffromheadtofootwithawetsponge(aperformanceexecutedonlyonSundays——andthedayinquestionhappenedtobeaSunday),shavedhisfacewithsuchcarethathischeeksissuedofabsolutelysatin-likesmoothnessandpolish,donnedfirsthisbilberry-coloured,spottedfrockcoat,andthenhisbearskinovercoat,descendedthestaircase(attended,throughout,bythewaiter)andenteredhisbritchka。Withaloudrattlethevehiclelefttheinn-yard,andissuedintothestreet。Apassingpriestdoffedhiscap,andafewurchinsingrimyshirtsshouted,“Gentleman,pleasegiveapoororphanatrifle!”Presentlythedrivernoticedthatasturdyyoungrascalwasonthepointofclimbingontothesplashboard;

whereforehecrackedhiswhipandthebritchkaleaptforwardwithincreasedspeedoverthecobblestones。Atlast,withafeelingofrelief,thetravellerscaughtsightofmacadamahead,whichpromisedanendbothtothecobblestonesandtosundryotherannoyances。And,sureenough,afterhisheadhadbeenbumpedafewmoretimesagainstthebootoftheconveyance,Chichikovfoundhimselfbowlingoversofterground。Onthetownrecedingintothedistance,thesidesoftheroadbegantobevariedwiththeusualhillocks,firtrees,clumpsofyoungpine,treeswithold,scarredtrunks,bushesofwildjuniper,andsoforth,Presentlytherecameintoviewalsostringsofcountryvillaswhich,withtheircarvedsupportsandgreyroofs(thelatterlookinglikependent,embroideredtablecloths),resembled,rather,bundlesofoldfaggots。Likewisethecustomarypeasants,dressedinsheepskinjackets,couldbeseenyawningonbenchesbeforetheirhuts,whiletheirwomenfolk,fatoffeatureandswathedofbosom,gazedoutofupperwindows,andthewindowsbelowdisplayed,hereapeeringcalf,andtheretheunsightlyjawsofapig。Inshort,theviewwasoneofthefamiliartype。Afterpassingthefifteenthverst-stoneChichikovsuddenlyrecollectedthat,accordingtoManilov,fifteenverstswastheexactdistancebetweenhiscountryhouseandthetown;

butthesixteenthverststoneflewby,andthesaidcountryhousewasstillnowheretobeseen。Infact,butforthecircumstancethatthetravellershappenedtoencounteracoupleofpeasants,theywouldhavecomeontheirerrandinvain。ToaqueryastowhetherthecountryhouseknownasZamanilovkawasanywhereintheneighbourhoodthepeasantsrepliedbydoffingtheircaps;afterwhichoneofthemwhoseemedtoboastofalittlemoreintelligencethanhiscompanion,andwhoworeawedge-shapedbeard,madeanswer:

“PerhapsyoumeanManilovka——notZAmanilovka?”

“Yes,yes——Manilovka。“

“Manilovka,eh?Well,youmustcontinueforanotherverst,andthenyouwillseeitstraightbeforeyou,ontheright。“

“Ontheright?”re-echoedthecoachman。

“Yes,ontheright,“affirmedthepeasant。“YouareontheproperroadforManilovka,butZAmanilovka——well,thereisnosuchplace。ThehouseyoumeaniscalledManilovkabecauseManilovkaisitsname;butnohouseatalliscalledZAmanilovka。Thehouseyoumeanstandsthere,onthathill,andisastonehouseinwhichagentlemanlives,anditsnameisManilovka;butZAmanilovkadoesnotstandhereabouts,noreverhasstood。“

SothetravellersproceededinsearchofManilovka,and,afterdrivinganadditionaltwoversts,arrivedataspotwhencetherebranchedoffaby-road。Yettwo,three,orfourverstsoftheby-roadhadbeencoveredbeforetheysawtheleastsignofatwo-storiedstonemansion。

ThenitwasthatChichikovsuddenlyrecollectedthat,whenafriendhasinvitedonetovisithiscountryhouse,andhassaidthatthedistancetheretoisfifteenversts,thedistanceissuretoturnouttobeatleastthirty。

NotmanypeoplewouldhaveadmiredthesituationofManilov"sabode,foritstoodonanisolatedriseandwasopentoeverywindthatblew。

Ontheslopeoftheriselayclosely-mownturf,while,disposedhereandthere,aftertheEnglishfashion,wereflower-bedscontainingclumpsoflilacandyellowacacia。Also,therewereafewinsignificantgroupsofslender-leaved,pointed-tippedbirchtrees,with,undertwoofthelatter,anarbourhavingashabbygreencupola,someblue-paintedwoodensupports,andtheinscription“ThisistheTempleofSolitaryThought。“Lowerdowntheslopelayagreen-coatedpond——green-coatedpondsconstituteafrequentspectacleinthegardensofRussianlandowners;and,lastly,fromthefootofthedeclivitytherestretchedalineofmouldy,log-builthutswhich,forsomeobscurereasonoranother,ourherosethimselftocount。Uptotwohundredormoredidhecount,butnowherecouldheperceiveasingleleafofvegetationorasinglestickoftimber。Theonlythingtogreettheeyewasthelogsofwhichthehutswereconstructed。

Neverthelessthescenewastoacertainextentenlivenedbythespectacleoftwopeasantwomenwho,withclothespicturesquelytuckedup,werewadingknee-deepinthepondanddraggingbehindthem,withwoodenhandles,araggedfishing-net,inthemeshesofwhichtwocrawfishandaroachwithglisteningscaleswereentangled。Thewomenappearedtohavecauseofdisputebetweenthemselves——toberatingoneanotheraboutsomething。Inthebackground,andtoonesideofthehouse,showedafaint,duskyblurofpinewood,andeventheweatherwasinkeepingwiththesurroundings,sincethedaywasneitherclearnordull,butofthegreytintwhichmaybenotedinuniformsofgarrisonsoldierswhichhaveseenlongservice。Tocompletethepicture,acock,therecognisedharbingerofatmosphericmutations,waspresent;and,inspiteofthefactthatacertainconnectionwithaffairsofgallantryhadledtohishavinghadhisheadpeckedbarebyothercocks,heflappedapairofwings——appendagesasbareastwopiecesofbast——andcrowedloudly。

AsChichikovapproachedthecourtyardofthemansionhecaughtsightofhishost(cladinagreenfrockcoat)standingontheverandahandpressingonehandtohiseyestoshieldthemfromthesunandsogetabetterviewoftheapproachingcarriage。Inproportionasthebritchkadrewnearerandnearertotheverandah,thehost"seyesassumedamoreandmoredelightedexpression,andhissmileabroaderandbroadersweep。

“PaulIvanovitch!”heexclaimedwhenatlengthChichikovleaptfromthevehicle。“NevershouldIhavebelievedthatyouwouldhaverememberedus!”

Thetwofriendsexchangedheartyembraces,andManilovthenconductedhisguesttothedrawing-room。Duringthebrieftimethattheyaretraversingthehall,theanteroom,andthedining-room,letmetrytosaysomethingconcerningthemasterofthehouse。Butsuchanundertakingbristleswithdifficulties——itpromisestobeafarlesseasytaskthanthedepictingofsomeoutstandingpersonalitywhichcallsbutforawholesaledashingofcoloursuponthecanvas——thecoloursofapairofdark,burningeyes,apairofdark,beetlingbrows,aforeheadseamedwithwrinkles,ablack,orafiery-red,cloakthrownbackwardsovertheshoulder,andsoforth,andsoforth。Yet,sonumerousareRussianserfownersthat,thoughcarefulscrutinyrevealstoone"ssightaquantityofoutrepeculiarities,theyare,asaclass,exceedinglydifficulttoportray,andoneneedstostrainone"sfacultiestotheutmostbeforeitbecomespossibletopickouttheirvariouslysubtle,theiralmostinvisible,features。Inshort,oneneeds,beforedoingthis,tocarryoutaprolongedprobingwiththeaidofaninsightsharpenedintheacuteschoolofresearch。

OnlyGodcansaywhatManilov"srealcharacterwas。Aclassofmenexistswhomtheproverbhasdescribedas“menuntothemselves,neitherthisnorthat——neitherBogdanofthecitynorSelifanofthevillage。“

AndtothatclasswehadbetterassignalsoManilov。Outwardlyhewaspresentableenough,forhisfeatureswerenotwantinginamiability,butthatamiabilitywasaqualityintowhichthereenteredtoomuchofthesugaryelement,sothathiseverygesture,hiseveryattitude,seemedtoconnoteanexcessofeagernesstocurryfavourandcultivateacloseracquaintance。Onfirstspeakingtotheman,hisingratiatingsmile,hisflaxenhair,andhisblueeyeswouldleadonetosay,“Whatapleasant,good-temperedfellowheseems!”yetduringthenextmomentortwoonewouldfeelinclinedtosaynothingatall,and,duringthethirdmoment,onlytosay,“Thedevilaloneknowswhatheis!”Andshould,thereafter,onenothastentodepart,onewouldinevitablybecomeoverpoweredwiththedeadlysenseofennuiwhichcomesoftheintuitionthatnothingintheleastinterestingistobelookedfor,butonlyaseriesofwearisomeutterancesofthekindwhichareapttofallfromthelipsofamanwhosehobbyhasoncebeentouchedupon。

ForeverymanHAShishobby。Oneman"smaybesportingdogs;anotherman"smaybethatofbelievinghimselftobealoverofmusic,andabletosoundthearttoitsinmostdepths;another"smaybethatofposingasaconnoisseurofrecherchecookery;another"smaybethatofaspiringtoplayrolesofakindhigherthannaturehasassignedhim;

another"s(thoughthisisamorelimitedambition)maybethatofgettingdrunk,andofdreamingthatheisedifyingbothhisfriends,hisacquaintances,andpeoplewithwhomhehasnoconnectionatallbywalkingarm-in-armwithanImperialaide-de-camp;another"smaybethatofpossessingahandabletochipcornersoffacesanddeucesofdiamonds;another"smaybethatofyearningtosetthingsstraight——inotherwords,toapproximatehispersonalitytothatofastationmasteroradirectorofposts。Inshort,almosteverymanhashishobbyorhisleaning;yetManilovhadnonesuch,forathomehespokelittle,andspentthegreaterpartofhistimeinmeditation——thoughGodonlyknowswhatthatmeditationcomprised!Norcanitbesaidthathetookmuchinterestinthemanagementofhisestate,forheneverrodeintothecountry,andtheestatepracticallymanageditself。Wheneverthebailiffsaidtohim,“Itmightbewelltohavesuch-and-suchathingdone,“hewouldreply,“Yes,thatisnotabadidea,“andthengoonsmokinghispipe——ahabitwhichhehadacquiredduringhisserviceinthearmy,wherehehadbeenlookeduponasanofficerofmodesty,delicacy,andrefinement。“Yes,itisNOTabadidea,“hewouldrepeat。Again,wheneverapeasantapproachedhimand,rubbingthebackofhisneck,said“Barin,mayIhaveleavetogoandworkformyself,inorderthatImayearnmyobrok[2]?”hewouldsnapout,withpipeinmouthasusual,“Yes,go!”andnevertroublehisheadastowhetherthepeasant"srealobjectmightnotbetogoandgetdrunk。True,atintervalshewouldsay,whilegazingfromtheverandahtothecourtyard,andfromthecourtyardtothepond,thatitwouldbeindeedsplendidifacarriagedrivecouldsuddenlymaterialise,andthepondassuddenlybecomespannedwithastonebridge,andlittleshopsassuddenlyarisewhencepedlarscoulddispensethepettymerchandiseofthekindwhichpeasantrymostneed。Andatsuchmomentshiseyeswouldgrowwinning,andhisfeaturesassumeanexpressionofintensesatisfaction。Yetneverdidtheseprojectspassbeyondthestageofdebate。Likewisetherelayinhisstudyabookwiththefourteenthpagepermanentlyturneddown。Itwasabookwhichhehadbeenreadingforthepasttwoyears!Ingeneral,somethingseemedtobewantingintheestablishment。Forinstance,althoughthedrawing-roomwasfilledwithbeautifulfurniture,andupholsteredinsomefinesilkenmaterialwhichclearlyhadcostnoinconsiderablesum,twoofthechairslackedanycoveringbutbast,andforsomeyearspastthemasterhadbeenaccustomedtowarnhisguestswiththewords,“Donotsituponthesechairs;theyarenotyetreadyforuse。“Anotherroomcontainednofurnitureatall,although,afewdaysafterthemarriage,ithadbeensaid:“Mydear,to-morrowletussetaboutprocuringatleastsomeTEMPORARYfurnitureforthisroom。“Also,everyeveningwouldseeplaceduponthedrawing-roomtableafinebronzecandelabrum,astatuetterepresentativeoftheThreeGraces,atrayinlaidwithmother-of-pearl,andarickety,lop-sidedcopperinvalide。Yetofthefactthatallfourarticleswerethicklycoatedwithgreaseneitherthemasterofthehousenorthemistressnortheservantsseemedtoentertaintheleastsuspicion。Atthesametime,Manilovandhiswifewerequitesatisfiedwitheachother。Morethaneightyearshadelapsedsincetheirmarriage,yetoneofthemwasforeverofferinghisorherpartnerapieceofappleorabonbonoranut,whilemurmuringsometendersomethingwhichvoicedawhole-heartedaffection。“Openyourmouth,dearest“——thusrantheformula——“andletmepopintoitthistitbit。“Youmaybesurethatonsuchoccasionsthe“dearestmouth“parteditslipsmostgraciously!Fortheirmutualbirthdaysthepairalwayscontrivedsome“surprisepresent“intheshapeofaglassreceptaclefortooth-powder,orwhatnot;andastheysattogetheronthesofahewouldsuddenly,andforsomeunknownreason,layasidehispipe,andsheherwork(ifatthemomentshehappenedtobeholdingitinherhands)andhusbandandwifewouldimprintupononeanother"scheekssuchaprolongedandlanguishingkissthatduringitscontinuanceyoucouldhavesmokedasmallcigar。

Inshort,theywerewhatisknownas“averyhappycouple。“Yetitmayberemarkedthatahouseholdrequiresotherpursuitstobeengagedinthanlengthyembracingsandthepreparingofcunning“surprises。“Yes,manyafunctioncallsforfulfilment。Forinstance,whyshoulditbethoughtfoolishorlowtosuperintendthekitchen?Whyshouldcarenotbetakenthatthestoreroomneverlackssupplies?Whyshouldahousekeeperbeallowedtothieve?Whyshouldslovenlyanddrunkenservantsexist?Whyshouldadomesticstaffbesufferedinindulgeinboutsofunconscionabledebaucheryduringitsleisuretime?YetnoneofthesethingswerethoughtworthyofconsiderationbyManilov"swife,forshehadbeengentlybroughtup,andgentlenurture,asweallknow,istobeacquiredonlyinboardingschools,andboardingschools,asweknow,holdthethreeprincipalsubjectswhichconstitutethebasisofhumanvirtuetobetheFrenchlanguage(athingindispensabletothehappinessofmarriedlife),piano-playing(athingwherewithtobeguileahusband"sleisuremoments),andthatparticulardepartmentofhousewiferywhichiscomprisedintheknittingofpursesandother“surprises。“Neverthelesschangesandimprovementshavebeguntotakeplace,sincethingsnowaregovernedmorebythepersonalinclinationsandidiosyncraciesofthekeepersofsuchestablishments。Forinstance,insomeseminariestheregimenplacespiano-playingfirst,andtheFrenchlanguagesecond,andthentheabovedepartmentofhousewifery;whileinotherseminariestheknittingof“surprises“headsthelist,andthentheFrenchlanguage,andthentheplayingofpianos——sodiversearethesystemsinforce!

Nonetheless,ImayremarkthatMadameManilov——

[2]Anannualtaxuponpeasants,paymentofwhichsecuredtothepayertherightofremoval。

ButletmeconfessthatIalwaysshrinkfromsayingtoomuchaboutladies。Moreover,itistimethatwereturnedtoourheroes,who,duringthepastfewminutes,havebeenstandinginfrontofthedrawing-roomdoor,andengagedinurgingoneanothertoenterfirst。

“Praybesogoodasnottoinconvenienceyourselfonmyaccount,“saidChichikov。“_I_willfollowYOU。“

“No,PaulIvanovitch——no!Youaremyguest。“AndManilovpointedtowardsthedoorway。

“Makenodifficultyaboutit,Ipray,“urgedChichikov。“Ibegofyoutomakenodifficultyaboutit,buttopassintotheroom。“

“Pardonme,Iwillnot。NevercouldIallowsodistinguishedandsowelcomeaguestasyourselftotakesecondplace。“

“Whycallme"distinguished,"mydearsir?Ibegofyoutoproceed。“

“Nay;beYOUpleasedtodoso。“

“Andwhy?”

“ForthereasonwhichIhavestated。“AndManilovsmiledhisverypleasantestsmile。

关闭